1-赵潇潇.jpg

Design Society Exhibition

Vibrating Clouds

​振动的云层

A conversation between meteorology, architecture and art.

The exhibition Vibrating Clouds curated by Yixuan Cai, the winner of the Design Society Curator award, opens on April 30 at the Park View Gallery of the Sea World Culture and Arts Center in Shekou, China. 12 participating artists, architects, scholars and musicians come from seven countries: Argentina, Finland, the United States, Switzerland, Spain, New Zealand and China, presenting 12 pieces (groups) of works from multiple dimensions of meteorological science, artistic perception, and architectural design.

The exhibition receives sounding response from audience, with more than 10,000 visitors per month. It is also widely reported by the Paper (澎湃),Wallpaper(China Version),ArtChina(艺术当代),LOHAS(乐活)and etc. Varied public programs are co-host with CAFA School of Design, Chronus Art Center, Goethe Institute, JiaZaZhi and etc.

06. Dance.gif

创意视频  Creative video

Curator: Yixuan Cai

Participants: Abelardo Gil-Fournier、Diller Scofidio + Renfro、Janine Randerson 、Jussi Parikka、Karolina Sobecka、Lei Sun、Philippe Rahm architectes、Tomas Saraceno、Xiaoxiao Zhao、Yiyuan Liang、Zelin Huang、Zherui Wang

Venue: Design Society (Sea World Culture and Art Center, Shenzhen, China)

Duration: April.30th - September. 21th

Curatorial Statement

空气无形无相,却可以承载湿度、温度、闪电、云层、风、污染物、无线电波、飞鸟与尘埃。它穿梭在身体与自然、建筑与山川、现实与虚拟平台之间,构成了我们共同呼吸的环境。

20世纪以来,当代人的生活空间已面临着本质上的转变,以化石燃料为基础的工业生产将碳物质和大量温室气体送入大气,将大气由自然转化为人工的产物。空气作为公共界面,流转于不同的生态圈层之间,也在数字控制和资本的驱动下不断受到侵占:化学物质占领云层,可吸入颗粒物漂浮在肺部,电磁辐射包围着地球。在这样一个时代,如何呼吸?如何抵抗气候变化和对地球的资源开采?设计师如何介入气候调节及空间设计?对不可见环境的数字呈现如何改变我们对环境的认知?

从地表到万米高空之间并非真空,而是充满了微观粒子的振动,水汽波、通讯信号和宇宙射线,嗡鸣作响的无人机等高空作业。“云”与“云平台”同构,自然现象的振动、通讯网络的电波振动以及无人机对地表的实时监控,占据了同样的空间。从物理空间到虚拟平台,网络将我们自己拓展到多个终端和数据库中。与此同时,人们对空气的认知依赖技术与图像数据。只有从宇宙回看包裹陆地的大气,将整体环境视作客体,大气才成为可被编辑与创作的媒材。占领云层、与占领云端,成为了新的占领陆地与身体的方式。

空气作为流转于自然与人工两种系统之间的介质,是滤器也是容器,参与到了 、人工生产和生命活动的各个维度之中。人类与空气的关系,也是一种心理的、文化的以及技术的建构。

 

—  策展人 蔡艺璇

Despite being amorphous, air carries humidity, temperature, clouds, wind, lightning, radio waves, birds, pollutants, and dust. Air percolates through both the living and inanimate, buildings and mountains, spatial and virtual; binding the environments that we all breathe together. Synonymous with mobility, intimacy, sharing, and freedom, air sits in contrast with the trends of a world gripped by a pandemic; one of control, distance, global protectionism, and digital tracking.

 

As an open, public interface that flows freely across biospheres and boundaries, air is frequently appropriated by digital and capital-driven processes. Fossil fuel-based industries transform the atmosphere from natural to artificial; electromagnetic waves envelope the Earth; digital model builds infinite nature into a finite world of knowledge. In response, “Vibrating Clouds” raises a series of questions: how can we co-exist with a medium as intimate yet uncontrollable as air? How can designers intervene in the realms of climate regulation and space? How can we mediate between vastly opposing scales, from planetary computations to individual sensations?

The space from terrene to ether is not empty. Rather, it is full of vibrations from natural phenomenon and artificial infrastructure; from water vapor to cosmic rays, from humming drones to 5G signals, from aerial operations to communication flows. The “Cloud Platform” is in fact analogous to a “Cloud”. From physical space to virtual platform, the network expands ourselves into multiple terminals and databases. Our perception of these invisible surroundings also relies on artificial viewpoints. It is only when we can look back at the Earth from outer space that the atmosphere becomes a tangible, recognizable entity. In this new paradigm, to occupy clouds and cloud platforms is as familiar as occupying the land and self.

Curator

Yixuan Cai

01. Janine Randerson《云的反射率》《气的化石》.jpg
14.记忆理想与假设 卓泓铎@DUO建筑影像 调色.jpg

展览回顾 

Exhibition  Overview 

03. Sentient Clouds 2.gif
​艺术设计作品
Art and Design Works

Participants & Art and Design Works

Abelardo Gil-Fournier、Diller Scofidio + Renfro、Janine Randerson 、Jussi Parikka、Karolina Sobecka、Lei Sun、Philippe Rahm architectes、Tomas Saraceno、Xiaoxiao Zhao、Yiyuan Liang、Zelin Huang、Zherui Wang

cosmic0430_Moment(3)_edited.jpg

Public Programs

公教活动

POSTER.jpg

The Politics of Atmosphere Triggered by Electromagnetic Waves

Panelists: Han Tao, Zhao Xiaoxiao, Liu Xin, Cai Yixuan


电磁波引发的大气政治

​嘉宾:韩涛、赵潇潇、刘昕、蔡艺璇
 

POSTER_EN.png

Meteorology Archaeology: Glaciers and Volcanoes - Witnesses of Geological History and the Rise and Fall of Civilization

Panelists: Chen Haishu, Janine Randerson


考古气象:冰川与火山 -- 地质历史及文明兴衰的见证者

​嘉宾:陈海舒、珍妮·兰德森
 

微信图片_20210625002823.jpg

Atmosphere Anatomies:

Body as Parameter in Climate Design

Panelists: Silvia Benedito, Wang Zherui
 

以身体为尺度的气象设计

​嘉宾:西尔维娅·本迪托,王哲睿

03(3)_03_03.png

Wind, Seed, Thermodynamics and Atmospheric Control Experiments

Panelists: Abelardo Gil-Founier、Yuriko Furuhata、Li Linxue


风、种子、热力学与大气控制实验

​嘉宾:阿维拉多 吉尔-福尼尔、古畑百合子、李麟学

Atmosphere Architect_POSTER Final.png

Atmosphere Architect: Philippe Rahm

Panelist: Philippe Rahm

​大气建筑师:菲利普 · 朗恩

​嘉宾:菲利普 · 朗恩


 

Exhibition Review

The Paper
澎湃艺术评论

​read article

ArtChina
​艺术当代

​read article

LOHAS
​乐活

​read article

Wallpaper
​卷宗

​read article

Above the Clouds

策展及研究团队:Conversazione

项目经理及外联:潘锦心;研究员:曹雪菲、陈思睿;媒体统筹:徐頔;策展助理:李国宁、翁静妍、肖亚汐、张瑞麒

 

设计团队:

展陈设计师:赵潇潇;展陈设计助理:李思涵、罗森、聂梓伦;平面设计:Pocca;平面设计助理:施婧

 

设计互联团队:

副馆长:赵蓉;品牌总监:顾灵;策展人:唐司韵;策展助理:张睿、陈沛;展览经理:周辰琛;展览助理:潘璇

 

志愿者:

李玉燕、郑希婉、段慧仙、程鑫、马佳婕、王琛玥

Curatorial and Research Team: Conversazione

Project Manager and Public Relations: Pan Jinxin; Researcher: Cao Xuefei, Chen Silui; Media Coordinator: Xu Di; Curator Assistant: Daedalus Li Guoning, Weng Jingyan, Xiao Yaxi, Zhang Ruiqi

Design Team:

Exhibition Designer: Zhao Xiaoxiao; Design Assistant: Li Sihan, Luo Sen, Nie Zilun; Graphic Design: POCCA; Graphic Design Assistant: Shi Jing

Design Society Teams:

Director: Zhao Rong; Brand Director: Gu Ling; Curator: Tang Siyun; Curator Assistant: Zhang Rui, Chen Pei; Exhibition Manager: Zhou Chenchen; Exhibition Assistant: Pan Xuan